Catégories
Non classé

SANAD REPORT 2024-2025

« Before coming to SANAD, I didn’t dare resist the harassment.

I felt alone, vulnerable, without support. Yet today, I feel supported.

You are SANAD –  سند  to me. I know you’re there, and I’m ready to continue this fight. »

Tamim, 39 years old, under house arrest for nine years.

This testimonial illustrates the human impact of SANAD’s work. Tamim is not an isolated case: he is one of hundreds of beneficiaries who have regained strength, dignity and hope thanks to SANAD’s support.

To mark the International Day in Support of Victims of Torture on June 26, SANAD today publishes its annual report covering the period from June 2024 to May 2025.

During this period, SANAD took on board 166 new beneficiaries, direct and indirect victims of torture and ill-treatment: from violence based on racial or sexual discrimination, to police harassment in connection with administrative control measures, to sometimes serious assaults on the public highway, in police stations, in prison and in some cases leading to the victim’s death.

SANAD Care has supported numerous beneficiaries, both new and old, in rebuilding their lives and repairing the often terrible psychological, social and medical damage caused by state violence. The stories of Eyad, Aicha, Bayrem and many others recounted in the report testify to the crucial impact of the comprehensive assistance offered by SANAD.

Aware that each path is unique, SANAD tailors its assistance to the specific needs of each beneficiary. This approach is made possible by a network of professionals and institutional partners, including doctors and psychologists, specialized lawyers, as well as civil society organizations and public administration. One of the program’s key strengths lies in this complementarity of expertise.

Over the past year, SANAD Elhaq has provided its beneficiaries with legal assistance tailored to each case, and assisted beneficiaries with administrative formalities, as well as in police summonses.

Global Torture Index

June 26, 2025, also marks the publication of the first edition of the Global Torture Index. Piloted by the OMCT and based on the expertise of its 200 member associations, the Index represents the first global analysis designed to assess the risk of torture and ill-treatment worldwide. It offers political decision-makers, the media, activists and the general public an objective perspective on torture in different countries and proposes key recommendations and best practices for eradicating torture and impunity.

The first edition concerns 26 countries, including Tunisia. The methodical and statistical analysis of data collected by the Alliance Against Torture (ACT) on various dimensions of the phenomenon of torture in Tunisia led to the classification of « high risk » in terms of torture and ill-treatment. SANAD’s activity report gives substance to this finding through the stories of its beneficiaries.

SANAD Report 2024–2025 (EN)
SANAD Report 2024–2025, Press Kit (EN)
Global Torture Index, Fact Sheet (EN)

Catégories
Non classé

تقرير سند 2024-2025

« قبل قدومي إلى برنامج سَنَد، لم أكن أجرؤ على مقاومة المضايقات. كنت أشعر بالوحدة والضعف، وبدون أي دعم. لكن اليوم أشعر أنني لست وحدي… لقد أصبحتم سندي الحقيقي. يكفيني أن أعلم أنكم هنا، وأنا مستعد لمواصلة هذا النضال »

تميم، 39 سنة، تحت الإقامة الجبرية منذ تسع سنوات.

تعكس هذه الشهادة البعد الإنساني لعمل فريق سَنَد. فتميم ليس حالة معزولة، بل هو رجل من بين مئات المستفيدين الذين استعادوا قوتهم وكرامتهم وأملهم بفضل مرافقة برنامج سَنَد.
بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، ينشر « سند » اليوم تقريرها السنوي الذي يغطي الفترة الممتدة من جوان 2024 إلى ماي 2025.
خلال هذه الفترة، استقبل برنامج سَنَد 166 مستفيدًا جديدًا، من ضحايا التعذيب وسوء المعاملة المباشرين وغير المباشرين. تنوّعت الانتهاكات التي تعرّض لها هؤلاء بين عنف قائم على التمييز العرقي أو الجنسي، ومضايقات أمنية مرتبطة بالتصنيف الأمني، وصولًا إلى اعتداءات جسدية عنيفة وقعت في الفضاء العام، أو داخل مراكز الأمن والسجون، وأدّت في بعض الحالات إلى وفاة الضحية.

رافق فريق « سَنَد الرعاية » عددًا كبيرًا من المستفيدين، من الجدد والقدامى، في مسار إعادة بناء حياتهم وتعافيهم من الآثار النفسية، الاجتماعية والطبية التي خلّفها عنف الدولة. وتُسلّط قصص إياد، عائشة، بيرم وغيرهم، الضوء على الأثر العميق للمرافقة المتخصصة التي توفّرها فرق سَنَد، والتي مثلت فارقًا ملموسًا في حياة هؤلاء المستفيدين.

وانطلاقًا من قناعته الراسخة بأن كل مسار فردي يفرض خصوصياته، يعمل برنامج سَنَد على تكييف خدماته وفق احتياجات كل مستفيد على حدة. ويعتمد هذا النهج على شبكة متكاملة من الكفاءات والشركاء تضم أطباء، أخصائيين نفسيين، محامين، إضافة إلى منظمات وجمعيات شريكة ومؤسسات عمومية. هذا التكامل بين الخبرات يُعدّ من أبرز عوامل قوة البرنامج وفعاليته.

خلال العام الماضي، قدّم فريق « سَنَد الحق » دعمًا قانونيًا تم تكييفه مع خصوصيات كل حالة على حدة. تنوّعت أشكال هذا الدعم بين تقديم الاستشارات القانونية، ومرافقة المستفيدين في الإجراءات الإدارية، وصولًا إلى التدخل في حالات الاستدعاءات الأمنية غير المبررة.

المؤشر العالمي للتعذيب

يتزامن تاريخ 26 جوان 2025 مع صدور النسخة الأولى من « المؤشر العالمي للتعذيب »، بإشراف المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (OMCT) وبالاعتماد على خبرة شبكتها التي تضم 200 جمعية عضوة حول العالم. ويُعد هذا المؤشر أول أداة تحليلية شاملة تهدف إلى قياس مستوى الخطر المتعلق بالتعذيب وسوء المعاملة على الصعيد الدولي.

يوفّر المؤشر مرجعًا موضوعيًا لصنّاع القرار، ووسائل الإعلام، والناشطين، والجمهور العام، من خلال تقييم واقع التعذيب في مختلف البلدان، كما يتضمّن توصيات عملية وممارسات فضلى لمكافحة التعذيب والإفلات من العقاب.

تشمل النسخة الأولى 26 دولة من بينها تونس، التي صُنّفت ضمن الدول ذات « المخاطر المرتفعة » فيما يتعلق بالتعذيب وسوء المعاملة، بناءً على تحليل منهجي وإحصائي أجراه « التحالف ضد التعذيب » حول أبعاد هذه الظاهرة.

ويُترجم التقرير السنوي لسَنَد هذا التصنيف المقلق من خلال الشهادات الحية لمستفيديه، والتي تكشف بوضوح حجم الأثر الذي يخلّفه التعذيب على الأفراد في مختلف جوانب حياتهم.

تقرير سَنَد 2024-2025 ،  عربي
تقرير سَنَد 2024-2025، ملف صحفي ، عربي
المؤشر العالمي للتعذيب، ورقة معلومات ، عربي

Catégories
Non classé

RAPPORT SANAD 2024-2025

« Avant de venir chez SANAD, je n’osais pas résister aux harcèlements.
Je me sentais seul, vulnérable, sans appui. Pourtant aujourd’hui, je me sens soutenu.
Vous êtes SANAD – سند pour moi. Je sais que vous êtes là, et je suis prêt à poursuivre ce combat. » Tamim, 39 ans, assigné à résidence depuis neuf ans.

Ce témoignage illustre la portée humaine du travail de l’équipe SANAD. Tamim n’est pas un cas isolé : il est un homme parmi des centaines de bénéficiaires qui ont retrouvé force, dignité et espoir grâce à l’accompagnement de SANAD.

À l’occasion de la Journée internationale pour le soutien aux victimes de la torture, SANAD publie aujourd’hui son rapport annuel, couvrant la période de juin 2024 à mai 2025.

Durant cette période, SANAD a accueilli 166 nouvelles bénéficiaires, victimes de torture et des mauvais traitements aux multiples facettes : des violences fondées sur la discrimination raciale ou sexuelle, au harcèlement policier en lien avec le fichage, en passant par les agressions parfois graves sur la voie publique, dans les postes de police, en prison et ayant dans certains cas conduit à la mort de la victime.

SANAD Care a ainsi accompagné des nombreux bénéficiaires, nouveaux comme anciens, dans la reconstruction de leur vie et la réparation des dégâts souvent terribles occasionnés par la violence d’État sur les plans psychologique, social et médical. Les histoires d’Eyad, Aicha, Bayrem et bien d’autres racontées dans le rapport témoignent de l’impact crucial de l’assistance pluridisciplinaire offerte par l’équipe SANAD sur leur vie.

Conscient que chaque parcours est unique, SANAD adapte son assistance aux besoins spécifiques de chaque bénéficiaire. Cette approche est rendue possible grâce à un réseau de professionnels et des partenaires institutionnels, comprenant des médecins et psychologues, des avocats spécialisés, ainsi que des associations et des institutions publiques. C’est dans cette complémentarité d’expertises que réside l’une des principales forces du programme.

Pendant l’année écoulée, SANAD Elhaq a fourni à ses bénéficiaires une assistance juridique adaptée à chaque cas, et a ainsi donné de nombreux conseils juridiques, accompagné des bénéficiaires dans des démarches administratives ainsi que lors de convocations policières douteuses.

Index mondial de la torture

Le 26 juin 2025 est aussi l’occasion de la publication de la première édition de l’Index mondial de la torture. Piloté par l’OMCT et basé sur l’expertise de ses 200 associations membres, l’Index représente la première analyse globale conçue pour évaluer le risque de torture et mauvais traitements à travers le monde. Il offre aux décideurs politiques, médias, militants associatifs et au grand public une perspective objective sur la torture dans les différents pays et propose des recommandations-clés ainsi que des bonnes pratiques pour éradiquer la torture et l’impunité.

La première édition concerne 26 pays, dont la Tunisie. L’analyse méthodique et statistique des données collectées par l’Alliance contre la torture concernant différentes dimensions du phénomène tortionnaire a abouti à la classification de la Tunisie comme présentant un « risque élevé » en matière de torture et mauvais traitements. Le rapport d’activité de SANAD donne chair à ce constat à travers les histoires de ses bénéficiaires

Rapport SANAD 2024-2025 (FR)

Rapport SANAD 2024-2025, Dossier de presse (FR)

INDEX Globale de la torture, Fact-sheet (FR)

Catégories
Non classé

TERMES DE REFERENCE | Consultant.e expert.e en gestion des données / TERMS OF REFERENCE | Expert consultant in data management

I. Contexte de la mission

L’Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT) est une organisation internationale à but non-lucratif. Elle constitue aujourd’hui la principale coalition internationale d’organisations non gouvernementales (ONG) luttant contre la torture, les exécutions sommaires, les disparitions forcées et tout autre traitement cruel, inhumain ou dégradant. Depuis septembre 2011, le bureau de l’OMCT en Tunisie œuvre pour la prévention de la torture et des mauvais traitements en Tunisie à travers :
(1) l’assistance directe pluridisciplinaires aux victimes de torture et de la violence institutionnelle (SANAD), (2) un plaidoyer pour des réformes législatives et institutionnelles, et (3) la sensibilisation du grand public.

SANAD est le programme d’assistance directe de l’OMCT en Tunisie. Depuis sa création en 2013, une équipe professionnelle et engagée accompagne les victimes sur le chemin de la reconstitution. Afin d’améliorer la qualité de ses interventions, SANAD vise à développer son système de collecte de données existant par un système de collecte et d’analyse des données statistiques robuste nécessaire au suivi des bénéficiaires et des activités d’assistance juridique, sociale, psychologique et médicale, permettant ainsi de mieux suivre l’impact des programmes et de guider la prise de décision.

Cela nécessite l’intervention d’un/e spécialiste en « data management” ayant une connaissance du case management et des bases de données existantes pour évaluer les besoins actuels, proposer des solutions adaptées et mettre en place une stratégie efficace d’exploitation des données dans le respect des normes de qualité, de sécurité et de confidentialité.

II. Objectifs de la mission

L’objectif principal de cette mission est de renforcer les capacités de l’organisation en matière de collecte et analyse des données statistiques relatives à la prise en charge fournie par SANAD.

III. Responsabilité du consultant (e)

Le/la consultant/e en gestion des données travaillera en étroite collaboration avec l’équipe SANAD et sera chargé d’effectuer les tâches suivantes dans le cadre de cette mission :

  • Mener des entretiens avec les membres de l’équipe SANAD impliqués dans la prise en charge, la collecte et l’analyse des données et le reporting afin de :
    • identifier les principales lacunes concernant la gestion actuelle des données de prise en charge
    • identifier les besoins en matière de collecte et d’analyse des données quantitatives relatives aux différents types de prise en charge au sein du programme SANAD.
  • Proposer des solutions techniques et opérationnelles pour améliorer la collecte, la gestion et l’analyse des données statistiques.

Livrable :

Le/a consultant/e rédigera un rapport final synthétisant le diagnostic et les solutions proposées.

IV. Profil recherché

Le/la consultant/e de base de données devra posséder les qualifications et compétences suivantes :

  1. Diplôme d’ingénieur ou équivalant en statistique, informatique ou mathématiques appliquées ou dans un domaine connexe.
  2. Expérience significative dans la gestion des données et des systèmes d’information dans le milieu associatif est souhaitable.
  3. Connaissance des normes de sécurité et la protection des données.
  4. Capacités d’analyse et de résolution de problèmes complexes.
  5. Bonne qualités rédactionnelles et pédagogiques en langue française et/ou en anglais.  
  6. Capacité à travailler de manière autonome et en équipe.

V. Lieu d’affectation : Tunis

VI. Durée de la mission

La mission durera 7 jours ouvrables, avec une évaluation continue des progrès.

VII. Candidature

Nous vous invitons à soumettre votre proposition par e-mail à l’adresse nes@omct.org en mettant en copie hl@omct.org avec pour objet « Offre de consultance gestion des données ».

La soumission doit inclure les pièces jointes suivantes au format PDF :

  • Curriculum Vitae (CV)
  • Offre pour le contrat : détaillant les éléments suivants (maximum 2 pages)

Version française

English version

I. Mission background

The World Organisation Against Torture (OMCT) is an international non-profit organisation. Today, it is the leading international coalition of non-governmental organizations (NGOs) fighting against torture, summary executions, enforced disappearances and other cruel, inhuman or degrading treatment. Since September 2011, OMCT’s office in Tunisia has been working to prevent torture and ill-treatment in Tunisia through: (1) direct multidisciplinary assistance to victims of torture and institutional violence (SANAD), (2) advocacy for legislative and institutional reforms, and (3) raising public awareness.

SANAD is OMCT’s direct assistance program in Tunisia. Since its creation in 2013, a professional and committed team has been accompanying victims on their road to recovery. In order to improve the quality of its interventions, SANAD aims to develop its existing data collection system with a robust statistical data collection and analysis system needed to monitor beneficiaries and legal, social, psychological and medical assistance activities, thus enabling better monitoring of program impact and guiding decision-making.

This requires the intervention of a data management specialist with knowledge of case management and existing databases to assess current needs, propose appropriate solutions and implement an effective data exploitation strategy in compliance with quality, security and confidentiality standards.

II. Mission objectives

The aim of this mission is to strengthen the organization’s capacity to collect and analyze statistical data relating to the multidisciplinary assistance provided by SANAD to its beneficiaries.

III. Consultant’s responsibility

The Data Management Consultant will work closely with the SANAD team and will be responsible for the following tasks as part of this assignment:

  • Conduct interviews with SANAD team members involved in multidisciplinary assistance, data collection and analysis, and reporting in order to :
    • identify the main shortcomings in current management of intake data
    • identify needs in terms of collecting and analyzing quantitative data relating to the different types of assistance within the SANAD program.
  • Propose technical and operational solutions to improve the collection, management and analysis of statistical data.

Deliverable:

The consultant will draw up a final report summarizing the diagnosis and proposed solutions.

IV. Profile required

The database consultant must have the following qualifications and skills:

  1. Engineering degree or equivalent in statistics, computer science, applied mathematics or a related field.
  2. Significant experience in data management and information systems in an associative environment is desirable.
  3. Knowledge of security standards and data protection.
  4. Ability to analyze and solve complex problems.
  5. Good writing and teaching skills in French and/or English.  
  6. Ability to work independently and as part of a team.

V. Place of employment:

Tunis

VI. Mission duration

The mission will last 7 working days, with ongoing progress assessment.

VII. Application

We invite you to submit your proposal by e-mail to nes@omct.org, copying hl@omct.org with the subject line « Data management consultancy offer ».

The submission must include the following attachments in PDF format:

  • Curriculum Vitae (CV)
  • Offer for the contract: detailing the following elements (maximum 2 pages)

Catégories
Non classé

علاش سنية في الحبس؟

سنية الدهماني عندها أكثر من عام في الحبس. وتنجم تبقى فيه أكثر من 15 سنة أخرين فقط على خاطرها تكلمت وأمنِت إلِّي كل مواطن ومواطنة من حقهم يشاركُو رايهم في الفضاء العام ويساهمُو كل حد من بلاصتُو باش بلادهم تكون خير.

القضايا المرفوعة ضدّ سنية الدهماني تنجّم تعطي إجابة واضحة على سؤال حيّر برشا ناس: علاش تعمل المرسوم 54؟

الإجابة ساهلَة أما توجع.

القضيّة 1: « هايلة البلاد »

القانون هذا تعمل باش يضرب حريّة التّعبير ويحط النّاس إلّي تقول كلمتها في الحبس. وسنيَة وحدة من النّاس هاذم.

الحكاية بدَات بجُملة تقَالت في تلفزة. أي نعم. في 07 ماي 2024، سنية الدهماني حكات على العنصريّة الموجودَة في البلاد وأدانت وضعيّة المهاجرين في تونس إلّي خطاب السّلطة كان يحرّض عليهم. وقتها، سنية كمحاميَة وإعلاميّة كانت تمارس في حقّها وتقول في كلام التوانسَة الكل يقولو فيه.

بعد بنهارين، الماكينَة تحركت. في 09 ماي 2024، سنية جاها استدعاء باش تمشي تبحث. كانت عارفَة شنوة باش يصير، أذاكَة علاش ما مشاتش. وحتّى المحامين كيف طلبو التأجيل بنهار باش يفهمو شنوة صاير، قاضي التحقيق ما حبّش وأصدر بطاقة الجلب.

هذا الكل صار في أربعة أيّام.

في بلاد فيها مئات الدوسيات إلّي ما تحلّتش ومئات القضايا إلّي بقات أعوام ما تبتّش فيها.

سنيَة، كمحامية، بقات مؤمنة بدولة المؤسّسات لآخر لحظة. أذاكَة علاش مشَات لدار المحَامي كآخر حلّ في مواجهَة الإستهداف إلّي تتعرضلُو. أما النظام كان عازم على أنّو يسكتها. وفي 11 ماي 2024 يدخلو ناس ملثمين لدار المحامي ويوقفو سنية الدهماني بطريقة ما صَارتش حتّى في عهد الديكتاتوريّة. وتقريباً العالم الكل شاف شنوّة صار على خاطر فرُونس 24 صورت عمليّة الإيقاف على المباشر.  بالطبيعة، عمادة المحامين ندّدت بإلّي صار أما السّلطة ما سمعت حد.

نهار 13 ماي 2024، سنية لقات روحها في حبس منّوبة بعد ما قاضي التحقيق أصدر بطاقة إيداع.

علاش؟ على خاطر تكلمت وعبرت على رَايها.

في أقلّ من جمعة، صار تسريع كبير في الإجراءات باش سنية الدهماني تتحاكم على معنى المرسوم 54 وتحديداً الفصل 24 إلّي ينص على أنّو العقوبة تنجّم تُوصل لخمسة سنين.

في وسط هذا الكل، سنيَة كانت شادّة صحيح. وقالت إلّي هي عبرت على رَايها ووصفت وضعيّة البلاد ومَاكنتش تبثّ في أخبار زايفَة. أما كان واضح أنّو القرار حاضر. في 06 جويلية 2024، تحكَم على سنيَة بعام حبس. الدّفاع استِينف الحكم وجلسة أخرى تعينت في 20 أوت 2024.  قبل بليلة من الجلسة، سنة قالت للمحامي ولأخُتها إلّي كان ما حضرتش في معناها راهم ما خلّاوهاش. وهذَاكة إلّي صار. القاضي، قال إلّي هيّ ما حبّتش تحضر لكن وقت إلّي المحامين شدّو صحيح باش يشوفو ورقة رسميّة مصحّحة، ما عطَاوهُمش. والجَلسة تأجلت لنهار 10 سبتمبر 2024.

من غدوة، معناها في 21 أوت 2024، الحامين وقت مشاو للزيارة اكتشفُو إلّي سنية الدهماني  تعرضت لمعاملة عقابيّة لاإنسانيّة ومهينَة ترتقي باش تكون تعذيب. وكالعادَة، رغم الشكايات متع المحامين ما صار حتّى شيْ. 

 الأمور زادت تعكرت أكثَر، والتشفّي ماشي ويزيد. في جلسة الاستئناف، سنيَة بقات تستنّى عشرة سوايع لا ماكلة. وما تمّ النّطق بالحكم كان مع العشرة ونص متع اللّيل. ثمَنية شهر حبس بلا مرافعات ولا نقاشات وفي جلسة غير علنيّة. 

القضيّة 2: تصريحات إذاعيّة تذكّر بإحتِرام القوانين إلّي وضعتها الدّولة التونسيّة.

في إذاعة « إي أف أمْ »، سنيَة الدّهماني حكات مرّة أخرَى على وضعيّة المهاجرين من أفريقيا جنوب الصّحراء. وأشارت للّي صاير في تونس وخاصّة العنصريّة إلّي تتجلّى في وجود جبّانَة للبِيض وجبّانة للسود. وحافلة للبيض وحافلة للسّود. وفي آخر كلامها دعَات إلى احترام القانـون الأساسي عدد 50 لسنة 2018 المؤرخ في 23 أكتوبر 2018 المتعلّق بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

الكلام هذا كلّف سنيَة قضيّة أخرَى.

معناهَا، دعوتها لتطبيق القانون واحترامُو، تسبّبولها في أنو محكمة تحكم عليها بعامين حبس في 17 أكتوبر 2024. ومرّة أخرَى بالرجوع للمرسوم 54 وتحديداً الفصل 24.

التّنكيل بسنيَة الدهماني و عَايلتها تواصل. وضعيّتها في الحبس تفتقر لأبسط حقوق الإنسان وأوقات الزيارة متع عايلتها ماشية وتنقص. إدارة الحبس حرمتها من الدّوش أكثر من شهر ونص في سخانة فاتت الخمسين درجَة في الصيف. وفي الشتاء ما كانش عندها الحق في الماء السخون ولا حتّى في الماكلة المحترمة.

والّشيْ مازال زايد والقضايا على التصريحات مازلت جايَة.

القضيّة 3: نقد أداء وزيرة العدل

سنية الدهماني مهدّدة بقضيّة على خاطر مرّة تسألت على وزيرة العدل قالت إلّي حطان النّاس في الحبس ماهوش إنجاز. حسب رملة الدهماني، أخت سنية، مازال ما فمّة حتى معلومة.

في القضية هذِي، سنية تنجم توصل تتحكم فيها ب-10 سنين حبس فقط على خاطرها انتقدت أداء عمل موظف. على خاطر الفقرة الثانية متَع الفصل 24 من مرسوم 54 تضاعف العقوبة من 5 ل 10 سنين كان المعني موظّف عمومي.

القضيّة 4: تسلِيط الضّوء على وضعيّة الحبوسات في تونس

سنيَة الدهماني لقات روحها مرّة أخرَى تتحاكم على خاطرها عبرت على رايهَا. ديما انطلاقاً من اقتناعها أنّو من حق كل حد يحكي ويعبّر في إطار القانون، سنيَة حكات على الوضعيّة الكارثيّة متع الحبوسات في تونس. الإدارة العامّة للسّجون ما عجِبهاش الكلام هذا (إلّي هو واقع تثبتُو أغلب التقارير) ورفعت شكاية على  معنَى المرسوم 54.

شنوّة صار لسُنية الدهمانِي في الحبس؟

المفروض أنّو المؤسّسة السجنيّة في تونس مجعولة باش تصلّح. على خاطر العقوبة البدنيّة عمرها لا كانت تشفّي وانتقام. وضعيّة سنية الدهماني وإلّي صار عليها يثبتُو العكس تماماً. سنية تحرمِت من أنها تحكي مع المحامين متاعها ومع عَايلتها بالطريقة إلّي يسمحِلها بِيها القانون. خسرت عشرين كيلُو ومرضت وتعرضت لاعتداءات على حرمتها الجسديّة.

علاش سنيَة الدّهماني في حالة احتجاز تعسّفي؟

على خاطر ما تمّش احترام مجموعة من الفصول والقوانين أبرزها: 

1- الفصول 68، 80 و85 من مجلّة الإجراءات الجزائيّة.

2-  الفصلين 26 وَ37 من الدستور التونسي. الفصل 26 إلّي يضمن حريّة الأفراد والفصل 37 إلّي يضمن حريّة الرّأي والفكر والتّعبير والإعلام والنّشر.

3- الفصل التّاسع من  العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. إلّي تونس مصادقة عليه وإلّي يكرّس حرية التّعبير ويحط شروط وضوابط لازم احترامها في أي ظرف للحدّ من الحق هذا.

لتحميل الملف